https://www.funkybird.ru/policymaker

Крым – на игле украинизации

Возможно ли украинизировать Крым – регион, где большинство населения не просто не воспринимает украинскую государственность, а испытывает к ней нечто сродни внутреннему презрению?

В Киеве считают, что на полуострове необходимо планомерно и непрерывно насаждать украинский язык и украинское видение региональных проблем, будь то вопрос дислоцирования ЧФ РФ в Севастополе или отношения славян Крыма с крымскими татарами.

Полуостров, который с 1783 по 1954 г. находился в составе России, а после 1954 г. – в Советской Украине, т.е. такой Украине, где украинский и русский языки развивались параллельно, без репрессий против русского, пытаются подсадить на «иглу» украинизации.

Но русскость тяжело выдавить из региона, который чуть ли не 300 лет был Россией, а, по сути, внутренне остаётся ею и по сей день. Киев, тем не менее, старается, надеясь на успех.

Вдоль крымских дорог назойливо устанавливаются рекламные щиты и дорожные знаки на украинском языке. В Крыму их меньше, чем на остальной Украине, где дорожные указатели на русском языке уже увидеть невозможно, потому как ещё в 1990-х по украинским дорогам колесила дорожная служба с кисточками и красками, и глупо выправляла буквы в русских топонимах, превращая их в украинские. Был Богодухов, стал Богодухів. Очень принципиальное исправление.

В крымских школах изучают украинский язык, как обязательный предмет. Но, слава Богу, школы в Крыму русскоязычные, хотя есть и украиноязычные. В них, как правило, идут крымчане, планирующие в дальнейшем поступать в Ивано-Франковский национальный технический университет нефти и газа.

Короче, если кто-то из крымчан выбирает для себя профессию в нефтегазовой отрасли, он вынужден учить украинский язык, иначе обучаться в западноукраинском вузе ему будет невмоготу.

Есть в Крыму и ячейки ультранационалистической партии «Свобода». Подражая своему фюреру Тягнибоку, лидеры этих ячеек говорят в эфире только по-украински. Рядовые члены разговаривают по-русски.

«Свободовцев» в Крыму очень мало, но они есть. Приходилось в Ялте видеть наклейку с надписью на русском языке: «Наша кровь – жёлто-синяя».
Возможно, это их рук дело. Крымчане зло шутят: «Наша кровь – не смесь голубизны с мочой», намекая на цвета украинского флага, наследника бандеровской символики.

Лекарства в крымских аптеках продаются с инструкциями, преимущественно, на украинском языке. Нашумевшие события времён «оранжевой» революции, когда крымчане, купив лекарства, понять не могли, как их принимать, ситуацию не изменили. Тогда, помнится, об этом делала репортаж российская программа «Время». Жаль, что недосуг сделать ей такой же репортаж и сейчас, показав, что с приходом Януковича ничего толком не изменилось.

ТВ и радио – ещё одно средство массовой украинизации. Включает крымчанин телевизор – и видит, в основном, украиноязычные каналы. Включает радио – и там почти то же.

Украинский флот в Севастополе – теоретический повод необандеровцам орать, что город этот – не город русской славы, а славы украинской. При Ющенко специально даже сочинили песню о Севастополе – славном городе украинских моряков. Исполнил её на чистейшем украинском языке человек в морской форме и с русской фамилией Иванов.

Есть в Севастополе даже ячейка украинских националистов. Выпускают свою газетёнку, но из-за повального нежелания севастопольцев её читать выходит она раз в полгода. Но необандеровцы не сдаются. И для поддержки штанов вызывают себе в поддержку политический десант из Львова.

Периодически западноукраинские «политические даунята» приезжают поездом Львов-Симферополь, шастают по крымским городам, замалёвывая чёрной краской российские триколоры. Триколоры эти в Севастополе, к примеру, можно встретить везде. На столбах, машинах, в окнах зданий. Триколоры на столбах – самая лёгкая мишень для западно-украинских художеств. Их зарисовывают в первую очередь. Заметьте, не севастопольцы едут в Галицию навязывать свои порядки, а галичане приезжают в Севастополь со своим уставом.

Реакции со стороны Киева или Москвы – ноль.

Союзники украинских необандеровцев – крымские татары. И те, и другие оправдывают коллаборационизм и предательство во времена Великой Отечественной. Спелись, как говорится.

Есть ли успехи у украинизаторов Крыма? Если сравнивать с масштабами украинизации центральных областей бывшей Малороссии, то нет. Крым твёрдо держится своей русскости. Но если сравнивать, что было в Крыму до его присоединения к Украине, тогда успехи имеются. В ходе чемпионата Евро 2012 множество машин в Крыму ездило с украинскими флажками. Это болельщики. Они могут вовсе и не быть украинскими националистами западноукраинского разлива, но за два десятка лет нещадной украинизации сознания уже смирились с тем, что живут на Украине, имеют украинское гражданство.

К Севастополю это не относится. Он – последний неприступный бастион русского духа на украинской территории. Донбасс, Одесса, другие районы Крыма понемногу сдают позиции. Сдают их не массово, не повально, а понемногу. В Донбассе на заре 1990-х ветераны войны отказывались выходить на День Победы под жёлто-голубыми бандеровскими знамёнами. Сегодня выходят. Потому что на Украине праздников без этих знамён не бывает.

И если Украине суждено будет когда-то сбросить змеиную шкуру необандеровщины и вернуться в прежнее, политически и психически нормальное состояние духа, вспомнив, что Киев – это же мать городов русских, то подобное возрождение начнётся с Крыма – полуострова, где большинство людей не мыслит себя без России.