https://www.funkybird.ru/policymaker

«У Саакашвили совсем плохо с русским языком»

Вряд ли у какого-либо народа, существующего на земле, считается доблестью плюнуть на материнскую грудь, вскормившую для жизни. И диктуется это природной нравственностью, инстинктивным табу. Но для Михаила Саакашвили никаких табу не существует.

В день открытия пекинской Олимпиады (когда со времен древних греков останавливались войны) грузинский президент дал команду идти танками на Цхинвал, утюжа броней и огнем спящих осетин. Позже, попирая святое, он приказал взорвать в Кутаиси мемориал героям войны с фашизмом. Можно не удивляться, если он в состоянии антироссийского угара прикажет выбросить из пантеона на Мтацминде и гроб Александра Грибоедова.

Вроде как на тротуар, Саакашвили плюёт и в Россию, спасшую грузинский этнос от истребления на горьком этапе истории. Этот человек-манкурт рассекает живую плоть двух народов, соединенных общей исторической судьбой, родством, кровью, духом. Но особое наслаждение для президента составляет преследование русского языка, поношение русской речи, кормившей и выводившей его «в люди» наряду с родной грузинской.

Есть в русском словаре такие метафоры – «временщик», «случайный человек». Хорошо, что Саакашвили всё же не царь Давид, и однажды грузинский народ откажется от его сомнительных президентских услуг, не достойных героической истории и прекрасного образа Сакартвело.

Недавно Саакашвили предпринял очередную атаку на русский язык, выступая на одном из заводов. «Реальность такова, что русский язык больше не является языком прогресса, он теряет функцию важного источника информации», — сообщил президент рабочим. В конце ему рукоплескали — антироссийские настроения, к сожалению, стали «хорошим тоном» в Грузии.

Образованных людей своей заводской речью, Саакашвили явно эпатировал. Но и в рабочей среде есть мыслящие люди, которые, конечно, усомнились в словах президента. Правда, тот грузин, что осмеливается кричать – «Король голый!», рискует быть избитым (как это случается время от времени с грузинскими журналистами).

Нет ничего легче, как потрясать кулаками (чесать языком), если ничем не рискуешь, разве что можешь вызвать сильное впечатление у медиков. И совсем другое дело, когда ты видишь русские истребители в своем небе и тебя сотрясает животный страх, заставляющий запихивать в рот собственный галстук… Президент страны, публично жующий свой галстук — зрелище незабываемое для международной общественности, поскольку не каждый день представитель политического истеблишмента демонстрирует поведение, достойное обитателей «Кукушкиного гнезда».

Ну, а тут – «всего лишь» русский язык. Как написал поэт, «ни съесть, ни выпить, ни поцеловать…». Одна из ярчайших звезд мировой культуры — плюй в нее — всё равно не достанешь! Глядит она, бессмертная, на краткосрочный человеческий индивид и силой своего величия прощает ничтожество.

Сравнение – неувядаемый критерий. Чуть раньше о значении русского языка высказался другой президент, Нурсултан Назарбаев: «Для нас очень важен русский язык, через который мы выходили и выходим на мировую культуру, на науку и знание… Массовое владение одним из международных языков, каким является русский, для миллионов казахов есть фактор, расширяющий информационные горизонты в современном мире». Так что каждый лидер на постсоветском пространстве в силу политического зрения оценивает имеющийся у него в руках «золотой ключ» русского языка, оставленный «колонизаторами». Открывай сокровищницу цивилизации – и черпай! В первом случае мы видим казахского государственного мудреца, во втором – малокультурного грузинского политикана.

Правда, высказывание последнего, отпевающего русскому языку заупокойную, — круче, брутальней, сенсационней. Даже в Белом доме, наверно, не удержались — Wow! What a nonsense! (Во даёт!)

И действительно, какая уж там важная информация может поступать на языке, закодировавшем кириллицей опыт уникальной русской истории, блеск философской мысли, научно-технические идеи, феноменальные достижения культуры! Вспоминается американский шахматный гений Роберт Фишер, который взялся изучать русский, чтобы ориентироваться в богатой шахматной литературе, существующей на русском.

А что уж говорить о сформулированных русскими гениями духовных ценностях, стоящих вровень с библейскими. Творения Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Достоевского, Толстого, Чехова, того же Бунина или Булгакова – без них просвещенный мир себя уже не мыслит. К слову заметить, первым двум принадлежат лучшие поэтические строки, написанные когда-либо о Грузии. Вряд ли с таким блеском о Грузии когда-нибудь напишут на английском языке.

Но ничего этого не знают молодые грузины. Президент обкрадывает их, грубо нарушает права личности (но при этом – столько слов о демократии!) Он делает всё для того, чтобы сокровища русского духа остались недоступными для нового поколения страны. Видимо, считает, что всё это они смогут прочесть и на английском, или — полагает, что можно и вовсе обойтись без всего этого?

В общем, прекрасной пушкинской строке «на холмах Грузии лежит ночная мгла» так и хочется придать иной смысл: действительно, темная мгла легла на холмы Грузии в саакашвиливскую эпоху. Как иронизировал один грузинский острослов, Саакашвили не любит Пушкина, потому что, когда произносят «Пушкин», ему слышится – «Путин».

Английский язык в Грузии готовится к посвящению в ранг «второго государственного». Во всяком случае, в местных школах его учат тотально, со второго класса. И это понятно: если русский язык, веками служивший проводником в мировую культуру, изгнан, то с одним грузинским страна неизбежно превращается в экзотическую локальную территорию, отрезанную от всего белого света.

Но английский «привой» надо еще приживить к стволу народа! Чужой язык легко постигается обществом только в случае социальной необходимости. Однако эта ниша уже давно (исторически) занята русским языком. И как ни старайся Саакашвили, всё равно 96% грузин (по мартовскому опросу компании АСИ) владеют русской речью. И трудно себе представить, что вместо оборота «Слушай, дорогой…» грузин скажет «Listen to me, dear…» Так что смысл перемены «золотых ключей», равных в своём доступе к сокровищам цивилизации, объясняется вовсе не национальными интересами Грузии, а только нетрадиционной политической ориентацией «одного грузина».

Язык бессмертного Шекспира, несомненно, заслуживает интереса и почтения, его роль инструмента международного общения неоспорима. Россияне тоже активно постигают английский, но не потому, что родного не хватает для движения вперед, а по коммуникативному требованию жизни. Глобализация на дворе! Да и вообще, как сказал великий киргизский мудрец Чингиз Айтматов, «ты богат уже родным языком, но каждый раз ты становишься богаче, постигая каждый новый язык». Классик благодарил русский язык за то, что «эта большая река, принявшая и киргизский поток, вывела его литературное слово в мировой океан, донесла до всего человечества». А разве не ту же самую роль сыграла «великая река русского язык» в судьбе грузинской культуры?

«Наши дети должны переходить на тот язык, который сегодня является языком развития и продвижения вперёд» — это ещё одна цитата из речи Саакашвили. Понятно, что имеется в виду язык английский, а точнее — его американский диалект, на котором Саакашвили, видно, уже и перед распятием молится.

Казалось бы, если уж взывать к языкам-носителям современного научно-технического прогресса, о котором так истово заботится грузинский президент, то справедливо вспомнить сначала о японском и китайском языках. Но платят временщику не иенами или юанями, а долларами. И это далеко не благотворительная помощь, а серьёзный финансово-политический кредит, который нужно возвращать, отрабатывать, и лучшее, что можно сделать, — бросить очередной камень в Россию. Вот грузинский президент и прогибается. Правда, от американских щедрот простым грузинам мало что достается — народ смиренно бедствует. С уверенностью можно говорить только о достатке окружения Саакашвили да полицейских, оберегающих его власть.

Русский язык не является носителем идей прогресса только для тех, кто его не постиг, или — у кого с ним проблемы. И как им не появиться, если — не говорить, не писать, не читать, а только ненавидеть. Закрываются русские школы – 500 уже закрыто, к следующему учебному году ни одной не останется. Под предлогом того, что молодежь больше не интересуется русским языком (по данным «Georgia Times», 73% абитуриентов избирают в качестве «иностранного» английский язык), в стране системно упраздняется русский сектор образования. Стали недоступными для читателей библиотечные фонды на русском, в марте приостановлена общенациональная газета «Свободная Грузия», выходившая 90 лет. Это подтверждают грузинские масс-медиа, кто с восторгом, кто — с сожалением.

Лейбористская партия Грузии, в лице генерального секретаря Иосифа Шатберашвили, назвала действия руководства страны «ксенофобией, расизмом и фашизмом», отметив, что с изгнанием русского языка грузинская молодежь лишается возможности познакомиться с великой русской культурой.

«Обращаюсь к комиссиям по науке и образованию, культуре и защите прав человека ООН, ЮНЕСКО, с призывом создать специальную комиссию, чтобы дать соответствующую оценку действиям Саакашвили», — заявил Иосиф Шатберашвили. Понятно, что его слова отзовутся эхом только в грузинских горах, на остальном мировом пространстве Саакашвили постарается их заглушить.

Он хочет видеть Грузию без малейшего присутствия «русского духа». Денежные переводы из России пусть поступают, и как можно чаще, поскольку таким образом наполовину финансируется грузинская жизнь. Серьезные экономические проблемы заставили Саакашвили даже в одностороннем порядке отметить визовый режим с Россией, привлекая российских туристов (видеть их противно, но тратить деньги они мастера). Правда, тут сделка сорвалась. МИД РФ заявил, что россиянам целесообразно тогда приезжать в Грузию, когда их там не будут унижать.

Пока что ненависть к России возведена в ранг государственной политики. Охаивание всего русского – не только «национальный проект» Саакашвили, основанный на спецзаказе идеологов грузино-российского раскола. Ну, не из-за грузинского же вина лезут в Georgia американцы! Цель очевидна: во-первых, всегда приятно досадить России, но главное — хорошо бы соорудить на кавказской площадке какой-нибудь элемент ПРО…

Что касается грузинского вина, то здесь – своя история, грустно-смешная. В ресторанах страны запрещается петь русские песни – штраф $300. Владельцы заведений жалуются, что приходят «неизвестные люди» и грозят «завтра закрыть бизнес», если услышат какую-нибудь «калинку».

На фоне воспаления русофобии Саакашвили получил шок, когда, пригласил на гастроли в Грузию знаменитого ирландского певца, музыканта и композитора Криса де Бурга. Прощаясь с Тбилиси, гость, как говорят по-русски, «отколол номер», заявив, что с удовольствием приехал бы сюда еще, потому что очень любит русскую водку и Россию. А в довершение, сообщил один из грузинских порталов, Крис де Бург словно вбил последний гвоздь в гроб, спев несколько русских песен, в том числе — и про любимую русскую водку! Грузинскими он просто никогда не интересовался. И, надо сказать, многое потерял. Грузинское многоголосие – чарующее искусство, и в России наслаждаются им, никак не соотнося с господином Саакашвили.

…Я пишу не потому, что хочу защитить свой родной «великий и могучий» — он в этом не нуждается, поскольку существует объективно, по высшему закону. Речь идет о нравственности, политической и человеческой, одного конкретного человека по фамилии Саакашвили. В наше время, к сожалению, так мало говорят о моральных первоосновах. И не от этого ли мельчают политические персоны, теряет силу их влияние.

Как достояние мировой цивилизации русский язык давно уже на Олимпе, а туда вряд ли доносится чей-либо злобный лай. Мало кто знает, что русский язык — один из шести членов Клуба мировых языков (другие – английский, французский, немецкий, итальянский, испанский), значение которых первостепенно для основ и развития цивилизации. Многовековое творчество великого народа, отражение его души, интеллекта, менталитета, русский язык остается инструментом общения многонациональной державы, языком международного общения. Русский язык выполняет своё природное назначение с той спокойной силой, с какой ежедневно поднимается солнце.

В качестве завершающего аккорда приведу малоизвестный широкому читателю исторический сюжет, дополняющий образ русского языка весьма любопытными деталями, подчеркивающими его значение, неординарную судьбу.

В XI веке древнерусская княжна Анна, просватанная за французского короля Генриха I, ступила на землю Парижа. Она привезла в качестве приданого не только невиданные богатства, но и Библию на родном старославянском языке. Анна была образованна, знала несколько языков. А супруг-король оказался неграмотным и скреплял свои указы отпечатком пальца. Анна стала расписываться на государственных документах за мужа. Они жили в ладу, но Генрих безвременно скончался, и Анна, по малолетству сына, будущего короля Филиппа I, стала королевой Франции. Вступая на трон, она поклялась стране на верность, положив руку на привезенную с родины старославянскую Библию. Впоследствии на ней клялись все французские короли, и даже император Наполеон Бонапарт. Сейчас эта Библия хранится в Лувре, в сонме национальных святынь…