http://www.funkybird.ru/policymaker

«Reuters»: план спасения Испании расколол Европу

Международный план по оказанию финансовой помощи Испании заставил греческих политиков задуматься о более выгодных условиях своего договора с кредиторами. Ирландия и Португалия, которым также была предоставлена финансовая помощь, кажется, уже смирились со своей судьбой.

В воскресенье, 17 июня, в Греции должны состояться всеобщие выборы, и леворадикальная партия СИРИЗА назвала условия финансовой помощи Испании достаточно мягкими. Партия, ссылаясь на них, пытается доказать, что меры жесткой экономии, введения которых от Афин требовала еврозона, являются неэффективными.

Как заявил один из представителей партии, их точка зрения в отношении кризиса «полностью оправдала себя», включая требование отменить меры жесткой экономии, на которые Греция пошла в обмен на финансовую помощь в размере 130 миллиардов евро, и возобновить переговоры с Евросоюзом и Международным валютным фондом.

Другие политические партии мейнстрима убеждены в необходимости финансовой помощи Греции, но выступают скорее за смягчение условий договора, чем за их полную отмену. Лидер консервативной партии Антонис Самарас полагает, что пользу можно извлечь из переговоров с Евросоюзом, а не из борьбы с ним.

Согласно опросам общественного мнения, его партия «Новая демократия» идет вровень с партией СИРИЗА, однако, независимо от того, кто одержит победу на выборах 17 июня, вероятнее всего условия испанского плана финансовой помощи, в рамках которого она может получить до 100 миллиардов евро, приведут к тому, что Афины вновь начнут выяснять отношения с Брюсселем, в результате чего Греция может покинуть еврозону.

Характер плана по оказанию финансовой помощи Испании не ускользнул от внимания простых греков, которые по прошествии двух лет непрерывного кризиса научились хорошо разбираться в подобных вопросах.

«Испания знала, как можно добиться хороших условий для себя, — сказал 33-летний госслужащий Яннис Телонис. — Уже слишком поздно пытаться сделать то же самое. Мы потерпели неудачу, мы оказались подопытными кроликами еврозоны».

Некоторые греки отметили признаки того, что лидеры европейских государств уже готовы рассматривать более мягкие условия, поскольку долговой кризис еврозоны продолжает распространяться.

«Поскольку в этом участвуют все больше стран, нам такая ситуация выгодна. Теперь у нас есть основания вести переговоры о более благоприятных условиях для себя», — сказала 31-летняя продавщица Елени Каракусси, которая намеревается голосовать за партию СИРИЗА.

«Я не боюсь того, что нас заставят покинуть еврозону. Я уже устала бояться. Я только надеюсь, что после 17 июня у нас будет работа, а значит — возможность сводить концы с концами».

НЕДОВОЛЬСТВО В ДУБЛИНЕ

Правительство Дублина ответило негодованием на высказывания о том, что Испании удалось добиться более мягких условий в переговорах с кредиторами, чем Ирландии два года назад, когда ей была предоставлена финансовая помощь в размере 85 миллиардов евро.

«Их условия ничем не отличаются от наших», — заявил заместитель министра финансов Брайан Хейес (Brian Hayes), отвечая на вопрос о том, добилась ли Испания более выгодных условий.

«То, что деньги, которые получит Испания, будут стоить ей дешевле, чем нам, — ложь», — добавил он.

Ирландское правительство питает надежды на то, что финансовая помощь Испании поможет Ирландии добиться более выгодных условий соглашения о рефинансировании долга (десятки миллиардов евро), который ее правительство получило с целью рекапитализации банков страны. Но сейчас оно не предпринимает никаких попыток изменить условия программы ЕС/МВФ по предоставлению финансовой помощи.

Воскресные заявления испанского премьер-министра Мариано Рахоя (Mariano Rajoy) о том, что ему удалось добиться согласия на предоставление финансовой помощи без пересмотра бюджетной политики в сторону экономии, еще больше смутили ирландское правительство.

«Многие ирландцы, анализируя это соглашение, будут спрашивать себя, почему нам предоставили финансовую помощь на одних условиях, а Испании – на других, — сказал Пирс Доэрти (Pearse Doherty), представитель по финансовым вопросам оппозиционной партии «Шин-фейн». — Очевидно, что испанскому правительству удалось заключить более выгодное соглашение».

Португалия прореагировала на меры жесткой экономии бюджета, связанные с предоставлением ей кредита в размере 78 миллиардов евро, стоически, что заставило некоторых комментаторов обратиться к книгам по истории в поисках объяснений.

Такой стоицизм, вероятно, уходит своими корнями в диктатуру Салазара, конец которой был положен только в 1974 году. Этот режим поддерживал традиционные католические ценности и боролся с радикальной оппозицией.

«Отсутствие сопротивления отчасти объясняется нашей историей, — тем, что люди долгое время жили при военном режиме, — сказал Элишиу Эштанке (Elisio Estanque), социолог из университета Коимбры. — Этот режим развил в людях определенный католический консерватизм. Салазар обещал положить конец анархизму».

Кроме того, определенное влияние оказала и такая национальная черта, как смирение, которое часто находит отражение в меланхоличных протяжных песнях фаду, лейтмотивом которых является чувство утраты.

Или, возможно, это объясняется настроем смиренного прагматизма, когда партия уже сыграна.

«Создается впечатление, что люди приняли эти изменения, потому что у них не было выбора», — сказал Антонио Баррозу (Antonio Barroso), аналитик компании Eurasia Group.